Materi Pembelajaran
Apa Perbedaan Antara Hope dan Wish Dalam Bahasa Inggris? Berikut Pengertian, Perbedaan dan Contohnya
Apa Sih Perbedaan hope dan wish? Dalam bahasa Inggris Hope dan Wish memiliki arti yang sama yaitu sebah harapan. Akan tetapi, beda makna.
Editor: Tim TribunNewsmaker
Atos: Excuse me. Could you please reach that book for me? (Permisi. Bisakah Anda ambilkan buku itu untuk saya?)
Boto: Sure thing. Here you are. (Tentu saja. Ini bukunya)
Atos: Thanks. I wish I was taller, so that I wouldn’t have to ask someone else to get something off the top shelf for me. (Terima kasih. Saya berharap lebih tinggi sehingga tidak harus meminta orang lain untuk mengambilkan di rak atas untuk saya)
Boto: It’s a pleasure to help you. (Senang bisa membantu Anda)
Adi: Hallo, Adi speaking. (Halo, dengan Adi di sini)
Bia: Hallo, Adi. This is Bia. (Halo Adi. Ini Bia)
Adi: Oh hi, Bia. What’s up? (Oh, hai Bia. Ada apa?)
Bia: I just want to tell you that I can’t come to your party tonight because my son is sick. (Aku hanya ingin memberitahu bahwa aku tidak bisa hadir di pestamu malam ini karena anaku sedang sakit)
Adi: I’m sorry to hear about your son. I wish your son a speedy recovery. (Aku turut seduh mendengar anakmu sakit. Semiga dia lekas sembuh)
Bia: Thanks, Adi. (Terima kasih Adi). (Kompas.com/ Ivo Rover Yanti Sandi, Guru SMPN 1 Bangkinang Kota, Kabupaten Kampar, Riau)
Diolah dai artikel Kompas.com
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/newsmaker/foto/bank/originals/Hope-and-Wish.jpg)